passar (Diccionari)

passar
1. a. v. intr. Recórrer un camí o travessar un lloc anant d'un lloc a un altre. La processó passa per davant de casa. Per este carrer passa molta gent. La taula no passa per la porta.
b. v. intr. [ p. ext. ] El Xúquer passa per Alzira. El camí passa pel mig del bosc.
c. v. intr. [ fig. ] Quina idea et va passar pel cap? Passar, algú, per damunt dels escrúpols, dels miraments, de tot.
d. v. intr. Dependre de. La compra d'un pis passa per la necessitat de trobar una faena ben pagada.
e. passar (algú) per tot Suportar-ho.
f. passar de llarg No detindre's en un lloc.
g. passar per dures proves Sofrir-les, suportar-les.
h. passar per l'adreçador Ser obligat a fer alguna cosa tant si es vol com si no.
2. a. v. intr. Ser tingut per tal o tal cosa sense ser-ho. Passar per lladre. Passar per bona, una moneda falsa.
b. v. intr. abs. Una moneda que no passa. Esta mentida sí que no passa.
c. això no pot passar No pot ser acceptat, tolerat.
d. fer-se passar per Suplantar.
3. a. v. intr. Ocórrer, succeir. Això va passar ahir. Això no et passa sinó a tu. Passar desapercebut. Això no passarà sense conseqüències.
b. passa que (o el que passa és que ) El fet és que.
c. passe el que passe En qualsevol circumstància.
d. passe el que passe Inevitablement.
4. v. intr. Transcórrer, el temps. Una hora que ha passat volant.
5. v. intr. Cessar. Ja han passat els freds. Les modes passen de pressa.
6. a. v. intr. Traslladar-se a un lloc. Feu-lo passar a la sala. Abans s'estaven al carrer del Pou: d'allí van passar al carrer de Cullera.
b. v. intr. [ fig. ] Passar a la posteritat. Passar, una notícia, de boca en boca. Esta recepta passa de pares a fills.
7. v. intr. Esdevindre, d'una cosa, d'un estat, a un altre. Passar d'aprenent a mestre. Passar, un cos, de l'estat sòlid a l'estat líquid. Passar de la joia a la tristesa.
8. v. intr. Anar més enllà. Passar de mida. Passar dels cinquanta. El malalt no passarà d'esta nit.
9. a. v. intr. Viure de tal o tal manera. Són gent que passen amb molt poc. Amb estos diners ja anirem passant.
b. passar-s'ho Viure una situació determinada. Quan van junts s'ho passen molt bé.
c. passe-ho bé Expressió de cortesia utilitzada per a acomiadar-se d'algú.
10. a. v. tr. Travessar (un espai). No passes la carretera fins que no vinga cap cotxe. Com passarem el riu?
b. v. tr. [ p. ext. ] Passar l'estiu fora, al camp. Passar el dia jugant a cartes.
c. v. tr. [ fig. ] Passar un examen. Passar, algú, una malaltia. Passar penes, treballs.
d. anar passant Seguir el ritme normal.
e. anar passant i adorant Viure sense profit ni guany.
f. passar camí Fer camí, avançar.
g. passar davant Avançar. A poc a poc tots els marxadors li anaven passant davant.
h. passar el temps (o l'estona ) Entretindre's, deixar que córrega el temps, sense fer res, fent coses sense importància.
i. passar fam, set, gana, fred, son, etc. Experimentar-los durant algun temps.
j. passar un llibre Estudiar-lo sistemàticament.
k. passar via (a fer una cosa) Fer-la de pressa.
11. a. v. tr. Sobrepassar. Passar la frontera, el terme. Ja em passes: en saps més que jo.
b. passar (una cosa) de la ratlla Ser excessiva, sobrepassar els límits de la tolerància, de la paciència.
12. a. v. tr. Fer travessar un espai, transportar d'un lloc a un altre. El barquer ens passarà a l'altra riba. Passar contraban. Passar un fil pel forat de l'agulla. Passar un líquid pel colador.
b. v. tr. Coure lleugerament. Una llonganissa passada per la paella.
c. passar (algú) la mà per l'esquena Afalagar-lo, adular-lo.
d. passar el forrellat Tancar amb el forrellat.
e. passar el ganivet per la pedra Esmolar-lo.
f. passar els ulls (o la vista ) per alguna cosa Inspeccionar-la.
g. passar la mà per la cara (a algú) Avantatjar-lo, ser-li superior en algun aspecte.
h. passar la pinta (o el raspall, el drap, la granera , etc.) Fer lleugerament les operacions de pentinar, raspallar, netejar, agranar, etc.
i. passar un dibuix Transportar-lo.
13. a. v. tr. Deixar córrer, dissimular. Esta vegada, t'ho passe, però no ho faces mai més. Te n'he passades moltes.
b. v. tr. Ometre. Passar una cosa en silenci.
c. passar per alt (una cosa) Ometre-la.
14. a. v. intr. JOCS En certs jocs de cartes, de dòmino, etc., renunciar a prendre part en la jugada, siga voluntàriament siga per necessitat.
b. v. intr. [ p. ext. ] Renunciar a participar en una cosa. Jo passe d'anar a l'excursió.
c. v. intr. No fer cas. Vol ficar-se en tots els assumptes, però tot el món passa d'ell.
15. v. pron. Empassar-se, abandonar el seu partit, etc., per anar a formar part d'un partit, etc., rival.
16. v. pron. Perdre la seua frescor, la seua ufana, el seu punt, el peix, la fruita, un aliment, etc. Veniu ja a taula o es passarà l'arròs! Les faves s'han passat.
17. v. pron. Gastar-se una cosa, abstindre-se'n, saber-se'n privar.
18. v. pron. Tancar l'obertura d'una peça de vestir fent passar els botons pels traus, els gafets per les bagues, etc. Passa't els botons.
19. v. tr. NÀUT. Travessar una embarcació una línia imaginària, tal com l'equador, un rumb, etc.
20. passar els lliços TÈXTIL Enfilar una baga amb el fil o els fils d'ordit corresponents.

passar (Traducció Valencià-Castellà)

passar v. tr., intr. i pr. 1. caber,, alunarse, ajustar, alcanzar, andar, pasar, acaecer, tender, acontecer, tirar. Estos pantalons no m'entren. ® Estos pantalones no me caben.
2. això no pot passar esto no puede tolerarse.
3. anar passant ir tirando (o pasando ).
4. anar passant i adorant pasar por la vida.
5. fer-se passar per hacerse pasar por.
6. passa que (o el que passa és que ) lo que pasa es que.
7. passar (algú) pasar (uno) por todo.
8. passar (algú) la mà per l'esquena pasar la mano por el cerro (o por el lomo ).
9. passar (una cosa) pasar de la raya (o de raya ), pasar de castaño oscuro (alguna cosa).
10. passar camí hacer camino.
11. passar davant adelantar.
12. passar de llarg pasar de largo, pasar de largo.
13. passar el forrellat correr el cerrojo, echar el cerrojo.
14. passar el ganivet per la pedra afilar el cuchillo.
15. passar el temps (o l'estona ) pasar el rato.
16. passar els lliços
17. passar els ulls (o la vista ) per alguna cosa pasar los ojos (o la vista ) (por alguna cosa).
18. passar fam, set, gana, fred, son, etc. pasar hambre, sed, frío, sueño, etc.
19. passar la mà per la cara dar cien vueltas (a uno), dar cien vueltas (a uno).
20. passar la pinta (o el raspall, el drap, la granera, etc. ) pasar el peine (o el cepillo, el trapo, la escoba, etc. ).
21. passar per alt pasar por alto.
22. passar per dures proves pasar por duras pruebas.
23. passar per l'adreçador entrar (o pasar ) (alguien) por el aro, pasar (uno) por las horcas caudinas, entrar (o pasar ) (alguien) por el aro, pasar (uno) por las horcas caudinas.
24. passar un dibuix pasar un dibujo.
25. passar un llibre pasar un libro.
26. passar via
27. passar-s'ho pasárselo.
28. passe el que passe pase lo que pase.
29. passe-ho bé ¡que usted lo pase bien!

Primera persona singular Infinitiu Formes Impersonals del verb passar (Verb Valencià)

FORMES IMPERSONALS
Infinitiu
passar






Participi
passat
passada
passats
passades



Gerundi
passant






INDICATIU
Present
(jo) passe
(tu) passes
(ell/ella/vosté) passa
(nosaltres) passem
(vosaltres) passeu
(ells/elles/vostés) passen

Perfet
(jo) he passat
(tu) has passat
(ell/ella/vosté) ha passat
(nosaltres) hem passat
(vosaltres) heu passat
(ells/elles/vostés) han passat

Passat simple
(jo) passí
(tu) passares
(ell/ella/vosté) passà
(nosaltres) passàrem
(vosaltres) passàreu
(ells/elles/vostés) passaren

Passat perifràstic
(jo) vaig passar
(tu) vas (o vares) passar
(ell/ella/vosté) va passar
(nosaltres) vam (o vàrem) passar
(vosaltres) vau (o vàreu) passar
(ells/elles/vostés) van (o vàren) passar

Imperfet
(jo) passava
(tu) passaves
(ell/ella/vosté) passava
(nosaltres) passàvem
(vosaltres) passàveu
(ells/elles/vostés) passaven

Plusquamperfet
(jo) havia passat
(tu) havies passat
(ell/ella/vosté) havia passat
(nosaltres) havíem passat
(vosaltres) havíeu passat
(ells/elles/vostés) havien passat

Passat anterior
(jo) haguí passat
(tu) hagueres passat
(ell/ella/vosté) hagué passat
(nosaltres) haguérem passat
(vosaltres) haguéreu passat
(ells/elles/vostés) hagueren passat

Futur
(jo) passaré
(tu) passaràs
(ell/ella/vosté) passarà
(nosaltres) passarem
(vosaltres) passareu
(ells/elles/vostés) passaran

Futur perfet
(jo) hauré passat
(tu) hauràs passat
(ell/ella/vosté) haurà passat
(nosaltres) haurem passat
(vosaltres) haureu passat
(ells/elles/vostés) hauran passat

Condicional
(jo) passaria
(tu) passaries
(ell/ella/vosté) passaria
(nosaltres) passaríem
(vosaltres) passaríeu
(ells/elles/vostés) passarien

Condicional perfet
(jo) hauria passat
(tu) hauries passat
(ell/ella/vosté) hauria passat
(nosaltres) hauríem passat
(vosaltres) hauríeu passat
(ells/elles/vostés) haurien passat

SUBJUNTIU
Present
(jo) passe
(tu) passes
(ell/ella/vosté) passe
(nosaltres) passem
(vosaltres) passeu
(ells/elles/vostés) passen

Perfet
(jo) haja passat
(tu) hages passat
(ell/ella/vosté) haja passat
(nosaltres) hàgem passat
(vosaltres) hàgeu passat
(ells/elles/vostés) hagen passat

Imperfet
(jo) passara
(tu) passares
(ell/ella/vosté) passara
(nosaltres) passàrem
(vosaltres) passàreu
(ells/elles/vostés) passaren

Plusquamperfet
(jo) haguera passat
(tu) hagueres passat
(ell/ella/vosté) haguera passat
(nosaltres) haguérem passat
(vosaltres) haguéreu passat
(ells/elles/vostés) hagueren passat

IMPERATIU
Present

passa (tu)
passe (ell/ella/vosté)
passem (nosaltres)
passeu (vosaltres)
passen (ells/elles/vostés)

Et pot interessar